谈汉语口语与书面语的分与合
文登市三里河中学 姜元杰
《史记》引用《尚书》内容的时候,对一些句子进行了改动,使用汉代词语取代先秦词语。
这个例子一方面反映出语言是发展变化的,一方面反映出那时候的书面语是力求跟通行口语保持一致的。
屈原的楚辞和同时代中原人士的文章在语法和词汇方面都有比较大的差别。从这个例子可以看出,在同样的时代,所用口语不同的人书面语也会不同。
所以说,最初的文言文和日常口语是保持一致的。
在以后的历史发展中,读过书的人大都先学习秦汉时期的书,于是学会说秦汉时代的语言。这些读书人就常常用这样语言写作,我们称其为“文言文”;读书人在一起也常常用书里面学来的语言说话,这时候他们的口语和书面语是一致的。没有读过书的人,一般只学习已经发展变化了的口头语言,也有一些读书人用这种发展变化了的口头语言写文章,我们称其为“白话文”。如果读书人口里说着白话,笔下写着文言文,这时候,口语和书面语就是不一致的。
几千年里,文言文也在发展变化,但是比较缓慢,口语和白话文的发展变化就比较快。于是文言文与口语间的距离越来越远。而白话文是随着口语的发展变化而发展变化的,他和口语保持基本一致。
问题是,中国幅员辽阔,各地口语差别非常大,在“共同语”还没有形成的年代里,一个地区的“白话文”另一个地区的人往往看不懂。这样,文言文就长期承担着“共同语”的责任,成为维持国家统一必不可少的因素。不同地区读书人的交流也以“文言”最为方便。而长期住在或者来往于京师的人,渐渐形成一种新的口语共同语,通行于上层社会。这时候,书面共同语和口语共同语是不同的。
五四以来,在一些新锐的努力下,全国通用的现代汉语逐渐形成,这种共同语在语音、词汇、语法、文字等方面都有特定的规范,口语和书面语保持一致。我们常常称这种现代汉语为“普通话”。各地汉语方言和普通话有很多不同之处,而全国书面语基本是按照普通话规范书写的。如果你口语说的是普通话,那么,你的口语和书面语是保持一致的,如果你说的是某一种汉语地方方言,那么你的口语和书面语是不一致的。
在现代社会,一个人可以选择:
1、日常口语使用普通话,并且文雅一点,不说不规范的话,或者写文章的时候坚守“我手写我口”的原则,使口语和书面语保持完全一致。
2、日常口语使用普通话,但是口语粗俗或者随意些,书面语文雅或者严谨些,口语和书面保持基本一致,又不完全相同。
3、日常用语使用汉语方言,书面语使用规范的现代汉语,那么你的口语和书面语就是相分离的;其分离程度,就看所用方言与普通话的差别程度了。
2008年7月8日


档案
日志
相册
视频



评论
想第一时间抢沙发么?